суббота, 12 июня 2021 г.

together: “العربية: المادة: https://vk.” plus 49 more

together: “العربية: المادة: https://vk.” plus 49 more

Link to together

العربية: المادة: https://vk.

Posted: 12 Jun 2021 09:20 PM PDT


العربية: المادة: https://vk. (BroZaDOBRO)
https://t.me/enacademic/2497453

المادة: https://vk. (BroZaDOBRO)

Telegram
Enacademic

Michael O'Leary (Schauspieler)

Posted: 12 Jun 2021 09:28 PM PDT

fracademic.com

Posted: 12 Jun 2021 09:35 PM PDT

This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now

deacademic.com

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now

@academic2ru

Posted: 12 Jun 2021 09:35 PM PDT

العربية: المادة: https://vk.

Posted: 12 Jun 2021 09:20 PM PDT


العربية: المادة: https://vk. (BroZaDOBRO)
https://t.me/enacademic/2497453

المادة: https://vk. (BroZaDOBRO)

Telegram
Enacademic

Article: https://vk.

Posted: 12 Jun 2021 09:19 PM PDT


Article: https://vk. (БроЗаДОБРО)
https://t.me/enacademic/2497454

Article: https://vk. (БроЗаДОБРО)

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic/2497391

Posted: 12 Jun 2021 09:17 PM PDT

<p> Publication digest (RSS)<br>«img class=&quot;resulticonimg&quot; width=&quot;16&quot;...<br><a href="https://t.me/enacademic/2497041" target="_blank" rel="noopener">https://t.me/enacademic/2497041</a><br><br> Publication digest (RSS)<br>«img class="resulticonimg" width="16" height="16" alt="" src="http://<a%20href="http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico" target="_blank" rel="noopener">external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico</a> (<a href="http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico" target="_blank" rel="noopener">http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico</a>)" name="i15" /»<br><br><br> <br> get<br> <br> <br><br> get<br><br> <br><br> <br> <br> recevoir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> a<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> d<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> g<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> i<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> B<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> avoir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> a<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> toucher<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> a<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> B<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> trouver<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> h<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> obtenir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> h<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> tenir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> c<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> offrir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> e<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> acheter<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> f<br> <br> )<br> ...<br><br>View original post</p><blockquote><b>Telegram</b><br><b><a href="https://t.me/enacademic/2497041"> Enacademic

-- Delivered by Feed43 service

https://vk.com/wall-41966417_21437 External link: ...

Posted: 12 Jun 2021 09:15 PM PDT

 full digest (RSS) https://vk. Don&#39;t have Telegram yet? Try it now&#33; ...

Posted: 12 Jun 2021 09:15 PM PDT

 full digest (RSS)
https://vk.






Don't have Telegram yet? Try it now!


Embed

View In Group

Copy

Forma-odezha.Ru

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

Analogindex.com

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

Detected change on https://clck.ru/PWzCJ

Posted: 12 Jun 2021 09:16 PM PDT

This is a change monitoring for https://clck.ru/PWzCJ delivered by deltaFeed

Сообщений за сутки: прочее : 26
angrycitizen.ru : н/д
blogspot.com : н/д
igrajdanin.ru : н/д
instagram.com : н/д
juick.com : н/д
liveinternet.ru : н/д
livejournal.com : н/д
livejournal.comcomment : н/д
mail.ru : н/д
medium.com : н/д
mos.ru : н/д
mosreg.ru : н/д
ok.ru : н/д
rutube.ru : н/д
spb.ru : н/д
swarmapp.com : н/д
t.me : н/д
tiktok.com : н/д
tumblr.com : н/д
twitch.tv : н/д
twitter.com : н/д
twitter.comcomment : н/д
vimeo.com : н/д
vk.com : н/д
vk.comcomment : н/д
youtube.com : н/д
youtube.comcomment : н/д

Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

Forma-odezhda.ru

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:35 PM PDT

feed.informer.com

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

العربية: المادة: https://vk.

Posted: 12 Jun 2021 09:19 PM PDT


العربية: المادة: https://vk. (BroZaDOBRO)
https://t.me/enacademic/2497454

المادة: https://vk. (BroZaDOBRO)

Telegram
Enacademic

Article: ) ب (translate. (БроЗаДОБРО) https://t.me/enacademic/2497451 Article: ) ب...

Posted: 12 Jun 2021 09:17 PM PDT

Article: ) ب (translate. (БроЗаДОБРО)
https://t.me/enacademic/2497451

Article: ) ب (translate. (БроЗаДОБРО)

Enacademic

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic/2497380

Posted: 12 Jun 2021 09:17 PM PDT

<p><b>full digest (RSS)</b><br><a href="https://forma-odezhda.ru/encyclopedia/siz-organov-dyhaniya-sizod/" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);">СИЗ органов дыхания (СИЗОД)</a><br><br>Средства индивидуальной защиты органов дыхания или СИЗОД - это специально разработанные технические устройства, которые обеспечивают защиту органов дыхания от вредной...</p>

-- Delivered by Feed43 service

fracademic.com

Posted: 12 Jun 2021 09:35 PM PDT

Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:35 PM PDT

Article: https://vk.

Posted: 12 Jun 2021 09:20 PM PDT


Article: https://vk. (БроЗаДОБРО)
https://t.me/enacademic/2497453

Article: https://vk. (БроЗаДОБРО)

Еще работаем перекрытие Перевод: с русского на ...

Posted: 12 Jun 2021 09:28 PM PDT

arabic_modern.enacademic.com

Posted: 12 Jun 2021 09:36 PM PDT

Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:35 PM PDT

Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic/2497385

Posted: 12 Jun 2021 09:17 PM PDT

<p> full digest (RSS)<br><a href="http://translate.academic2.ru/wanderers" target="_blank" rel="noopener">translate.academic2.ru/wanderers</a> perdió en casa/es/xx/49<br><br>961 casa de subastas<br>• auction house<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de subastas<br><br>962 casa de tía<br>• jail<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de tía<br><br>963 casa de tolerancia<br>• brothel<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de tolerancia<br><br>964 casa de transacciones<br><br>• trade gap<br>• trade house<br>• trade impediments<br><br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de transacciones<br><br>965 casa de trueno<br>• rowdy house<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de trueno<br><br>966 casa de un solo piso<br><br>• bungalow<br>• one-file<br>• one-footed<br><br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de un solo piso<br><br>967 casa de vecindad<br><br>• tenebrous<br>• tenement<br>• tenement house<br>• tenementary<br><br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de vecindad<br><br>968 casa de ventas por correo<br>• mail order house<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de ventas por correo<br><br>969 casa de verano<br>• summer house<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa de verano<br><br>970 casa del club<br>• clubhouse<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa del club<br><br>971 casa del cura<br><br>• manse<br>• parsnip<br>• parsonic<br>• presbytery<br>• vicarage<br><br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa del cura<br><br>972 casa del guarda<br>• gatehouse<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa del guarda<br><br>973 casa del párroco<br><br>• rectory<br>• residence of the vicar<br>• vicarage<br><br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa del párroco<br><br>974 casa del portazguero<br>• tollhouse<br>Diccionario Técnico Español-Inglés > casa del portazguero<br><br>975 casa del Primer Ministro<br>• Downing Street<br>Diccionario Técnico Español-Inglés >...<br><br>View original post</p>

-- Delivered by Feed43 service

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic/2497390

Posted: 12 Jun 2021 09:17 PM PDT

<p> Publication digest (RSS)<br>«img class=&quot;resulticonimg&quot; width=&quot;16&quot;...<br><a href="https://t.me/enacademic/2497041" target="_blank" rel="noopener">https://t.me/enacademic/2497041</a><br><br> Publication digest (RSS)<br>«img class="resulticonimg" width="16" height="16" alt="" src="http://<a%20href="http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico" target="_blank" rel="noopener">external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico</a> (<a href="http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico" target="_blank" rel="noopener">http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico</a>)" name="i15" /»<br><br><br> <br> get<br> <br> <br><br> get<br><br> <br><br> <br> <br> recevoir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> a<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> d<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> g<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> i<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> B<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> avoir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> a<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> toucher<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> a<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> B<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> trouver<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> h<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> obtenir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> b<br> <br> )<br> <br><br> ,<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> h<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> tenir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> c<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> offrir<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> e<br> <br> )<br> <br><br> <br> <br> acheter<br> <br> <br><br> ⇒<br><br> <br> 1<br> <br><br> <br> A<br> <br><br> <br> (<br> <br> f<br> <br> )<br> ...<br><br>View original post</p>

-- Delivered by Feed43 service

Forma-odezhda.ru

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

ФормаОдежда.ру

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

Article: https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic/2496073...

Posted: 12 Jun 2021 09:16 PM PDT

Johann Christoph Döderlein

Posted: 12 Jun 2021 09:28 PM PDT

Liste der Kulturdenkmale in Berlin-Müggelheim

Posted: 12 Jun 2021 09:28 PM PDT

Yandex.Translate in Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

https://vk.com/wall-4196641721439 External link: ) ب (translate. ...

Posted: 12 Jun 2021 09:18 PM PDT

Формы жизни мёртвых городов

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

Помните ещё то, ламповое MTV 90–х годов и эти бесконечно длинные клипы, состоящие из компьютерных ландшафтов с летающей, постоянно изменяющейся трехмерной штуковиной? Так это были они, The Future Sound Of London — гении музыкального конструирования. Изобретательно смешивая природные звуки и электронные сэмплы, постоянно экспериментируя со своими мозгами, они создавали поистине незабываемые произведения, которые останутся с нами навсегда.

Поэтому, грех было пройти мимо этих двух переизданий классических альбомов Lifeforms и Dead Cities. Звук на обоих пластинках прекрасный, всё сделано качественно, без ошибок.

We Have Explosive!

Написал yahuhol на vinyl.d3.ru / комментировать

fracademic.com

Posted: 12 Jun 2021 09:35 PM PDT

https://vk.

Posted: 12 Jun 2021 09:18 PM PDT

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic/2497387

Posted: 12 Jun 2021 09:17 PM PDT

<p> analogindex (RSS)<br>Классификация и<br><br>Для снижения, либо полного исключения воздействия на человека факторов, имеющих опасный и вредный характер, защиты его здоровья применяются СИЗ ( средства индивидуальной защиты ).<br><br>Их классификация и требования, которым должны отвечать рассматриваемые изделия, регламентируются рядом нормативных документов, основным из которых является межгосударственный стандарт 12.4.011-89. Текст упомянутого ГОСТ Госстандарт СССР ввёл своим постановлением за № 3222, принятым 27.10.89.<br><br>Классификация средств индивидуальной защиты<br><br>Существует несколько видов классификации СИЗ . Первый и второй варианты приведены в тексте вышеназванного стандарта.<br><br>По назначению<br><br>Согласно п.1.1.2 части 1 стандарта, поименованного выше, классификация средств индивидуальной защиты (с учётом их назначения) предусматривает следующие позиции:<br><br>Костюмы , изолирующие тело человека он неблагоприятного воздействия внешних факторов любого происхождения.<br><br>Средства, предназначенные для защиты дыхательных органов.<br><br>Спецодежда . Обладающая определёнными защитными функциями (сохранение тепла, защита от осадков атмосферного происхождения и т.п.).<br><br>СИЗ , защищающие ноги.<br><br>Средства, предназначенные для того, чтобы защищать руки человека.<br><br>Средства, защищающие голову.<br><br>Средства, защищающие глаза.<br><br>Средства, обеспечивающие защиту лица.<br><br>СИЗ , защищающие органы слуха.<br><br>СИЗ предохранения (обеспечивающие защиту от вероятного падения с определённой высоты).<br><br>Средства, обеспечивающие дерматологическую защиту.<br><br>СИЗ , обеспечивающие комплексную защиту.<br><br>Каждый из вышеперечисленных пунктов подразделяется, в свою очередь, на ряд подпунктов (смотри справочное приложение к данному ГОСТ).<br><br>С учётом факторов производственного характера, опасных и вредных для человека<br><br>Защитные средства подразделяются на 5 групп:<br><br>Изолирующие костюмы . Требования к упомянутым СИЗ регламентируются положениями стандарта 12.4.064-84. Последняя правка текста ГОСТ датирована 18.10.16;<br><br>СИЗ дыхательных органов. Маркировка и классификация данных средств защиты регламентируется российским стандартом под номером 12.4.034-2001, аутентичным положениям международного норматива ЕН 133-90. Текст данного ГОСТ Госстандарт РФ ввёл 10.10.01 своим постановлением за № 412-ст;<br><br>Специальная одежда , выполняющая защитные функции, включая СИЗ для рук и ног. Базовый норматив -12.4.103-83. Текст, упомянутого ГОСТ, утверждён 17.12.83 постановлением Госкомстандарта СССР под № 6082. Последние правки внесены 18.10.16;<br><br>Лицевые защитные щитки . Норматив -12.4.023-84, утверждён 23.11.84 Госстандартом СССР (смотри постановление за № 3970). Действующая редакция датирована 01.09.97;<br><br>СИЗ , обеспечивающие дерматологическую защиту. Норматив -12.4.068-79. Текст ГОСТ утверждён 21.09.79 Госстандартом СССР (смотри постановление за № 3639). Актуальная редакция датирована 01.12.83<br><br>Третья и четвёртая версии приведены в ТР, действующем на территории государств ЕАЭС<br><br>Согласно первого приложения к тексту настоящего регламента СИЗ подразделяются на:<br><br>Индивидуальную защиту организма человека от возможного воздействий, имеющих механический характер;<br><br>СИЗ , защищающие его от различных химических факторов;<br><br>СИЗ , обеспечивающие защиту от радиации (веществ из группы радиоактивных и внешних источников ионизирующего излучения);<br><br>СИЗ , защищающие организм человека от экстремальных минусовых и плюсовых температур;<br><br>Защита от возможных рисков термического характера (электродуга, излучения ионизирующие, поражения электротоком, негативное воздействие электричества статического);<br><br>Спецодежда сигнальная, обеспечивающая повышенную видимость работника;<br><br>Комплексные защитные средства;<br><br>Средства для дерматологической защиты.<br><br>В зависимости от имеющихся защитных свойств, СИЗ подразделяются на:<br><br>Средства, защищающие от всевозможных механических воздействий:<br><br>от производственных загрязнений общего характера;<br><br>от воды и водных растворов веществ, кот...<br><br>View original post</p>

-- Delivered by Feed43 service

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic/2497395

Posted: 12 Jun 2021 09:17 PM PDT

<p><a href="http://academic2.ru/" target="_blank" rel="noopener">academic2.ru</a> united (RSS)<br>«img class=&quot;resulticonimg&quot; width=&quot;16&quot;...<br><a href="https://t.me/enacademic/2497045" target="_blank" rel="noopener">https://t.me/enacademic/2497045</a><br><br><a href="http://academic2.ru/" target="_blank" rel="noopener">academic2.ru</a> (<a href="http://academic2.ru/" target="_blank" rel="noopener">http://academic2.ru/</a>) united (RSS)<br>«img class="resulticonimg" width="16" height="16" alt="" src="http://<a%20href="http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico" target="_blank" rel="noopener">external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico</a> (<a href="http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico" target="_blank" rel="noopener">http://external-content.duckduckgo.com/ip3/translate.academic2.ru.ico</a>)" name="i15" /»</p><blockquote><b>Telegram</b><br><b><a href="https://t.me/enacademic/2497045"> Enacademic

-- Delivered by Feed43 service

English: Article: https://vk.

Posted: 12 Jun 2021 09:20 PM PDT


English: Article: https://vk. (BroZaDOBRO)
https://t.me/enacademic/2497453

Article: https://vk. (BroZaDOBRO)

Telegram
Enacademic

Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

العربية: المادة: https://vk.

Posted: 12 Jun 2021 09:19 PM PDT


العربية: المادة: https://vk. (BroZaDOBRO)
https://t.me/enacademic/2497454

المادة: https://vk. (BroZaDOBRO)

Telegram
Enacademic

feed.informer.com

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

Enacademic

Posted: 12 Jun 2021 09:35 PM PDT

Forma-odezhda.ru

Posted: 12 Jun 2021 09:34 PM PDT

This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now

Article: https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic/2496073...

Posted: 12 Jun 2021 09:16 PM PDT

https://vk.com/wall-4196641721437 External link: ...

Posted: 12 Jun 2021 09:15 PM PDT

Комментариев нет:

Отправить комментарий

webmention

Infocourt

News digest

Together digest