По канату Sep 7th 2020, 21:08, by D3 https://youtu.be/_B9k8w6c72s 1972. Манзарек поет вещь из Other Voices, первого альбома, выпущенного группой после смерти Моррисона.
You're on a tightrope ride, nobody by your side Well, you're all alone, gotta find a new home
Don't go over the line. You better keep on time Or you'll lose your mind on your tightrope ride
Watch out, don't fall! Careful, don't slip!
You better get your balance, you have to feel the way There are no more questions, no answers today
There are no reasons, there are no more rhymes But if you feel it, you can fly next time You can fly next time, or maybe this time
Did you think we were all together? Did you think we were all the same? Did you think maybe I could help you Remember your name, remember the game What's the name of the game
It's a very good game, never stays the same It's the number one from mud to sun
You're on a tightrope ride, we're all by your side But you're all alone, and we're going home And we're by your side, but you're all alone Like a Rolling Stone, like Brian Jones On a tightrope ride Написал filidogly на rightmusicvideo.d3.ru / комментировать | Facebook-Seite, Sep 7th 2020, 21:07 | analogindex: "Don't have Telegram yet? Try i…" Sep 7th 2020, 21:05 Don't have Telegram yet? Try it now!
Embed
View In Group
t.me</a> | analogindex: "Don't have Telegram yet? Try i…" Sep 7th 2020, 21:05 Don't have Telegram yet? Try it now!
Embed
View In Group
t.me</a> | Ringeltaube - Das Wörterbuch der Idiome - DeAcademic https://ift.tt/2xqegMI Das sind... Sep 7th 2020, 20:56 Ringeltaube - Das Wörterbuch der Idiome - DeAcademic https://ift.tt/2xqegMIDas sind Ringeltauben... https://t.me/deacademiccom/65684Ringeltaube - Das Wörterbuch der Idiome - DeAcademic https://ift.tt/2xqegMIDas sind Ringeltauben sagt man, wenn man etwas Seltenes sieht. So auch in einem niederdeutschen Wellerismus: ›Dat sünd Ringelduwen« sagg de Buur, ... via deacademic.com ( http://deacademic.com/) Ringeltaube - Academic dictionaries and encyclopedias ( https://ift.tt/2xqegMI) Das sind Ringeltauben sagt man, wenn man etwas Seltenes sieht. So auch in einem niederdeutschen Wellerismus: ›Dat sünd Ringelduwen« sagg de Buur, do hadde he teggen nen rieken Kerl ne Prozeß wunnen‹ (H. Büld: Niederdeutsche Schwanksprüche ..., S | ФормаОдежда.ру Sep 7th 2020, 20:53 | ФормаОдежда.ру Sep 7th 2020, 20:53 | ФормаОдежда.ру Sep 7th 2020, 20:53 | Desautomatización - Enciclopedia Universal... Sep 7th 2020, 20:46 Desautomatización - Enciclopedia Universal -... https://t.me/esacademiccom/45736Desautomatización - Enciclopedia Universal - EsAcademic.com ( http://esacademic.com/) https://enciclopedia_universal.esacademic.com/50654/Desautomatizaci%C3%B3nLa desautomatización es, en teoría literaria, poética y lingüística, un concepto creado por la teorías del Formalismo ruso, en concreto de Víctor Sklovski, y se ... via esacademic.com ( http://esacademic.com/) Desautomatización - Los diccionarios y las enciclopedias sobre el Académico ( https://enciclopedia_universal.esacademic.com/50654/Desautomatizaci%C3%B3n) La desautomatización es, en teoría literaria, poética y lingüística, un concepto creado por la teorías del Formalismo ruso, en concreto de Víctor Sklovski, y se define como un proceso por el cual el espíritu creador del individuo irrumpe en el… | опенок перевод с русского на английский Sep 7th 2020, 20:46, by translate.academic2.ru См. также в других словарях: Опенок — … Википедия. опёнок — нка; мн. опёнки, ов и опята, опят; м. Шляпочный гриб с длинной тонкой ножкой, растущий ... | deacademic.com Sep 7th 2020, 20:43 deacademic.com https://ift.tt/2FfFPMG | Traducción — узкий пролив — de japones Sep 7th 2020, 20:43 Traducción — узкий пролив — de japones — — 4. 2) омлет с рубленой рыбой. Японско-русский словарь > だてまき. 62 きょうあい | factótum Sep 7th 2020, 20:43 Latinismo procedente del latín medieval factotum (de fac totum 'hazlo todo'), que significa 'persona de confianza que desempeña todo tipo de menesteres'. Su plural es factótums (→ plural, 1h y k): «Los insultos [...] que ha recibido [...] uno de… | enciclopedia_universal.esacademic.com › tener_a_bien Sep 7th 2020, 20:43 Estimar conveniente hacer una cosa: □ le rogamos tenga a bien responder a nuestra invitación. ▻ locución formal Fórmula de cortesía con que se invita a ... | colmar la paciencia Sep 7th 2020, 20:43 agotar la paciencia; fastidiar; cf. chorear, sacar de quicio, sacar los choros del canasto, hartar, colmo; este niñito me está colmando la paciencia , no me colmes la paciencia, ¿quieres? | DAT Sep 7th 2020, 20:42 DAT https://ift.tt/2D4DeEd | universal_lexikon.deacademic.com › Consilium_Abeundi Sep 7th 2020, 20:42 universal_lexikon.deacademic.com › Consilium_Abeundi https://universal_lexikon.deacademic.com/70549/Consilium_Abeundi | httpsaltt.mesformaodezhdaru224997 Sep 7th 2020, 20:42 httpsaltt.mesformaodezhdaru224997 https://ift.tt/3ibCVao | ФормаОдежда.ру Sep 7th 2020, 20:40 | ФормаОдежда.ру Sep 7th 2020, 20:40 | ФормаОдежда.ру Sep 7th 2020, 20:39 | ФормаОдежда.ру Sep 7th 2020, 20:39 | George Sep 7th 2020, 20:39, by esacademic.com George, David Lloyd George, Henry George, Pierre George, Stefan * * * (as used in expressions) Aberdeen, George Hamilton Gordon, 4 conde de George William Russell Akerlof, George A. Alexander, Harold (Rupert Leofric George) Alexander, 1 conde… | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий