 | https://t.me/enacademicgroup/2263747 Aug 31st 2020, 06:59 Traduction — здухвина — de l'ukrainien — sur le russe —... /channel/fracademiccom/66201
Traduction — здухвина — de l'ukrainien — sur le russe — 1 https://ift.tt/3gMmj7W Traduction — здухвина — de l'ukrainien — sur le russe — 1...
via fracademic.com (http://fracademic.com/)
Traduction — здухвина — de l'ukrainien — sur le russe - Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic' (https://ift.tt/3gMmj7W) Traduction — здухвина — de l'ukrainien — sur le russe — 1 -- Delivered by Feed43 service |  | https://t.me/enacademicgroup/2263745 Aug 31st 2020, 06:59 the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 ⚗ de ... https://ift.tt/2El0rTs Traduction... /channel/fracademiccom/66210
the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 ⚗ de ... https://ift.tt/2El0rTs Traduction — the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 — de l'anglais — — 1
via fracademic.com (http://fracademic.com/)
Traduction — the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 — de l'anglais — - Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic' (https://ift.tt/2El0rTs) Traduction — the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 — de l'anglais — — 1 -- Delivered by Feed43 service |  | https://t.me/enacademicgroup/2263741 Aug 31st 2020, 06:59 Русский: Goede tijden, slechte tijden - Fracademic.com https://ift.tt/2PImZQh Оригинальное название Goede tijden,... /channel/fracademiccom/66209
Goede tijden, slechte tijden - Fracademic.com (http://fracademic.com/) https://ift.tt/2PImZQh Оригинальное название Goede tijden, slechte tijden жанр мыльной оперы, драма Страна происхождения страна вниз золотая цепь.
через fracademic.com (http://fracademic.com/)
Goede tijden, slechte tijden - Словари и Энциклопедии на 'Академический' (https://ift.tt/2PImZQh) Оригинальное название Goede tijden, slechte tijden жанр мыльной оперы, драма Страна происхождения страна вниз золотая цепь -- Delivered by Feed43 service |  | https://t.me/enacademicgroup/2264608 Aug 31st 2020, 06:58 together Telegram Widget -- Delivered by Feed43 service |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:58 |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:58 |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:58 |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:57 English: Zoigl - Fracademic.com https://ift.tt/2Ex7QiC Zoigl " of various brands the zoigl, zeugl or... https://t.me/fracademiccom/66222
Zoigl - Fracademic.com (http://fracademic.com/) https://ift.tt/2Ex7QiC Zoigl " of various brands zoigl, zeugl or kommunbier is a type of low-fermentation beer originating in Bavaria, Germany. Since the 14th ...
via fracademic.com (http://fracademic.com/)
Zoigl-dictionaries and encyclopedias on 'Academic' (https://ift.tt/2Ex7QiC) "Zoigl" of various brands zoigl, zeugl or kommunbier is a type of low-fermentation beer originating in Bavaria, Germany. Since the 14th century, it is not filtered and can be either light (hell) or dark (dunkel) ;…
Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'Zoigl„Zoigl" de diverses marques La zoigl, zeugl ou kommunbier est un type de bière de fermentation basse originaire de Bavière, en Allemagne. Depuis le XIVe siècle, elle n est pas filtrée et peut être soit claire (hell) soit foncée (dunkel) ;… |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:57 Русский: Зойгл - Fracademic.com https://ift.tt/2Ex7QiC Zoigl" различных марок, zoigl, zeugl или... https://t.me/fracademiccom/66222
Зойгл - Fracademic.com (http://fracademic.com/) https://ift.tt/2Ex7QiC Zoigl " различных марок zoigl, zeugl или kommbier-это тип пива низкого брожения, родом из Баварии, Германия. С XIV в...
через fracademic.com (http://fracademic.com/)
Зойгль-словари и энциклопедии по "академической" (https://ift.tt/2Ex7QiC) " Zoigl " различных марок zoigl, zeugl или kommbier-это тип пива низкого брожения, родом из Баварии, Германия. С XIV века она не фильтруется и может быть либо светлой (hell) , либо темной (dunkel) ;…
Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'Zoigl„Zoigl" de diverses marques La zoigl, zeugl ou kommunbier est un type de bière de fermentation basse originaire de Bavière, en Allemagne. Depuis le XIVe siècle, elle n est pas filtrée et peut être soit claire (hell) soit foncée (dunkel) ;… |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:57 Zoigl - Fracademic.com https://ift.tt/2Ex7QiC Zoigl" de diverses marques La zoigl, zeugl ou... https://t.me/fracademiccom/66222
Zoigl - Fracademic.com (http://fracademic.com/) https://ift.tt/2Ex7QiC Zoigl" de diverses marques La zoigl, zeugl ou kommunbier est un type de bière de fermentation basse originaire de Bavière, en Allemagne. Depuis le XIVe ...
via fracademic.com (http://fracademic.com/)
Zoigl - Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic' (https://ift.tt/2Ex7QiC) „Zoigl" de diverses marques La zoigl, zeugl ou kommunbier est un type de bière de fermentation basse originaire de Bavière, en Allemagne. Depuis le XIVe siècle, elle n est pas filtrée et peut être soit claire (hell) soit foncée (dunkel) ;…
Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'Zoigl„Zoigl" de diverses marques La zoigl, zeugl ou kommunbier est un type de bière de fermentation basse originaire de Bavière, en Allemagne. Depuis le XIVe siècle, elle n est pas filtrée et peut être soit claire (hell) soit foncée (dunkel) ;… |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:53 Младший командный состав отличался от рядовых... https://t.me/enacademic/1053082
Младший командный состав отличался от рядовых суконными или галунными нашивками над обшлагами обоих рукавов. В линейных частях эти нашивки (обычно с выпушками по краям) размещались наискось; в легких пехотных частях и в кавалерии, где обшлага рукавов были острыми, нашивки имели вид перевернутых шевронов остриями вверх. В легкой пехоте и кавалерии бригадир ( капрал ) носил две суконные нашивки . Бригадир-фурьер имел знаки различия бригадира, но выше локтя носил добавочную нашивку золотого (или серебряного) галуна с выпушкой. Сержант (в кавалерии – марешаль-де-ложи) носил на обоих рукавах над обшлагами мундира одну, старший сержант (в кавалерии – марешаль-де-ложи шеф) – две нашивки , а ажюдан-су-офицер (старший унтер-офицер штаба полка, первый предофицерский чин) - три нашивки из галуна по цвету пуговиц с выпушкой по краям. Шевроны за выслугу лет у унтер-офицеров были из галуна по прибору с цветной выпушкой.
ОФИЦЕРСКИЕ ЧИНЫ:
Лица, носившие первый офицерский чин су-лейтенант (sоus-liеutеnаnt), исполняли, как правило, обязанности младшего помощника командира подразделения (фр. liеutеnаnt - буквально « заместитель »), обычно капитана в роте. Лейтенант (liеutеnаnt) также являлся помощником командира роты (капитана). Kапитан (cаpitаinе), как правило, командовал ротой (в кавалерии эскадроном). Шеф батальона (chеf-dе-bаtаillоn) в пехоте обычно командовал батальоном (этот чин существовал также в пешей артиллерии и инженерных войсках); аналогичный ему в кавалерии шеф эскадрона (chеf-d'еscаdrоn), как правило, командовал двумя эскадронами кавалерийского полка (этот чин существовал и в конной артиллерии). Майор (mаjоr) - заместитель командира полка - возглавлял полковое депо, иногда мог командовать несколькими батальонами, действовавшими вне своего полка. Полковник (cоlоnе1) обычно командовал полком. Кроме того, в артиллерии и инженерных войсках имелись чины 1-го капитана, 2-го капитана, 1-го лейтенанта и 2-го лейтенанта. Особые чины носили штабные офицеры: аdjоint а l'еtаt-mаjоr - капитан штабной службы, аdjudаnt-cоmmаndаnt - полковник штабной службы (штабной полковник ). Офицерские знаки различия Основными знаками различия офицеров были шитые серебряным или золотым галуном эполеты , которые соответствовали воинскому званию и носились на плечах мундира и сюртука. Цвет эполет определялся цветом прибора полка: серебряные при белых и золотые - при желтых пуговицах. Обер-офицеры носили на левом плече эполет с тонкой бахромой, а на правом – контрэполет без бахромы; штаб-офицеры имели эполеты с толстой бахромой на обоих плечах. Эполет и контрэполет су-лейтенанта имели по полю две полоски красного шелка; лейтенант отличался одной полоской на поле, а капитан имел поле чистое по цвету прибора. Шеф ( командир ) батальона или эскадрона – имел эполет и контрэполет как у капитана, но бахрома на левом эполете была канительная (витая толстая). Майор носил два эполета с канительной бахромой, но поле эполетов было цвета, противоположного прибору полка (при белых пуговицах - золотое, при желтых - серебряное). Полковник имел два одноцветных эполета с канительной бахромой.
Офицеры полков линейной и легкой пехоты, а так же пешей артиллерии носили на груди металлические офицерские знаки, вешавшиеся на шею на шнурах по цвету прибора полка. Офицерские знаки были одинаковыми для всех званий, различаясь только от полка к полку (иногда на знаках помещался номер полка и эмблема вида полка). Офицеры имели пуговицы позолоченные или посеребренные, ремни снаряжения и крышка лядунки (если она полагалась) часто обшивались галунами по прибору. Вальтрапы и чепраки офицеров обшивались галуном, причем ширина галуна соответствовало званию офицера, а майор и полковник имели два галуна - широкий и узкий. Адъютанты и офицеры штаба различались формой одежды, видами шитья и особенностями эполетов. |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:53 gilberto - Diccionario de chileno actual - EsAcademic.com https://ift.tt/3g18AcL tonto; lerdo;... https://t.me/esacademiccom/43022
gilberto - Diccionario de chileno actual - EsAcademic.com (http://esacademic.com/) https://ift.tt/3g18AcL tonto; lerdo; ingenuo; obtuso; cf. ganso, burro, mamerto, amermelado, pánfilo, asopado, huevón, gilucho, gil; Gilberto le hace total honor a su nombre; él es ...
via esacademic.com (http://esacademic.com/)
gilberto - Los diccionarios y las enciclopedias sobre el Académico (https://ift.tt/3g18AcL) tonto; lerdo; ingenuo; obtuso; cf. ganso, burro, mamerto, amermelado, pánfilo, asopado, huevón, gilucho, gil; Gilberto le hace total honor a su nombre; él es efectivamente un gilberto amermelado |  | https://tgstat.com/channel/@fracademiccom/66249 Aug 31st 2020, 06:44 <p><a href="http://fracademic.com/" target="_blank" rel="noopener"><b>fracademic.com</b></a><br><a href="https://translate.fracademic.com/each%20day/ru/en/" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);">each day du russe sur l'anglais</a><br><br>Lovin' Each Day — Infobox Single Name = Lovin Each Day Artist = Ronan Keating from Album = Ronan (re release) Released = April 16 2001 Format = CD single Recorded = 2000; London, England Genre...</p><blockquote><b>Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'</b><br><b><a href="https://translate.fracademic.com/each%20day/ru/en/"> Traduction — each day — du russe — sur l'anglais</a></b><br><p>Traduction — each day — du russe — sur l'anglais — 1</p></blockquote> -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.com/channel/@fracademiccom/66247 Aug 31st 2020, 06:44 <blockquote> <p><a href="https://t.me/fracademiccom/66246"><strong>fracademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.com/channel/@fracademiccom/66244 Aug 31st 2020, 06:44 <blockquote> <p><a href="https://t.me/fracademiccom/66243"><strong>fracademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.com/channel/@fracademiccom/66240 Aug 31st 2020, 06:43 <p><a href="http://fracademic.com/" target="_blank" rel="noopener"><b>fracademic.com</b></a><br><a href="https://translate.fracademic.com/%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%20%20%E1%BC%84%CF%81%20%20%E1%BC%94%CF%84%CE%B9%20%CE%B4%E1%BD%B4%CE%BD%20%CF%84%CE%B7%CE%BB%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%87%CE%BF%CF%82%20%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%AD%CE%BC%CE%B9%CE%BC%CE%BD%CE%B5%CE%BD/el/xx/48/" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);">οὐδ ἄρ ἔτι δὴν τηλέμαχος παρέμιμνεν du grec</a><br><br>Retenir le site. Toutes les langues Abkhaze Adyguéen Afrikaans Ainu Akan Albanais Allemand Alsacien Anglais Arabe Aragonais Arménien Aroumain Asturien Aymara Azéri Bachkir Bagobo Basque...</p><blockquote><b>Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'</b><br><b><a href="https://translate.fracademic.com/%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%20%20%E1%BC%84%CF%81%20%20%E1%BC%94%CF%84%CE%B9%20%CE%B4%E1%BD%B4%CE%BD%20%CF%84%CE%B7%CE%BB%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%87%CE%BF%CF%82%20%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%AD%CE%BC%CE%B9%CE%BC%CE%BD%CE%B5%CE%BD/el/xx/48/"> Traduction — οὐδ ἄρ ἔτι δὴν τηλέμαχος παρέμιμνεν — du grec —</a></b><br><p>Traduction — οὐδ ἄρ ἔτι δὴν τηλέμαχος παρέμιμνεν — du grec — — 48</p></blockquote> -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.com/channel/@fracademiccom/66239 Aug 31st 2020, 06:43 <blockquote> <p><a href="https://t.me/fracademiccom/66238"><strong>fracademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.com/channel/@fracademiccom/66237 Aug 31st 2020, 06:43 <p><a href="http://fracademic.com/" target="_blank" rel="noopener"><b>fracademic.com</b></a><br><a href="https://translate.fracademic.com/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82/en/cv/" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);">новообраний парламент <i class="emoji" style="background-image:url('//telegram.org/img/emoji/40/E29A97.png')"><b>⚗</b></i> de l'anglais en tchouvache</a><br><br>Traduction — новообраний парламент — de l'anglais — en tchouvache — 1</p><blockquote><b>Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'</b><br><b><a href="https://translate.fracademic.com/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82/en/cv/"> Traduction — новообраний парламент — de l'anglais — en tchouvache</a></b><br><p>Traduction — новообраний парламент — de l'anglais — en tchouvache — 1</p></blockquote> -- Delivered by Feed43 service | | https://tgstat.com/channel/@deacademiccom/62426 Aug 31st 2020, 06:43 <video src="https://cdn4.telesco.pe/file/2e107b0dff.mp4?token=UFdDztmWCThLK6-rCeOn5nC8u83darUrLE-btPpR76tANrpxKRwZs4PNHEk9XRKt6l44dAwYTegMqYWD4kEyoQvL8yKa_ayNcczdwWRNnP6HIYjOr6J-yu3R2nW0O2Plu2MymhgmDSaMSNL0IU13ghSf8hVxg1l_o5bF-yIGgE664i0sL0Ni4vzx1-whTOolgPafpKGlW9VTfyF_4mckBub1iR6wiisEBye0Lp0xWQ3Ynz6kQ3Z-AVUl4N0RSUMNsYJke8L3biR7rP1ACvFzHmP0cpsfrhzAfZ0VwvVut-JvAhU3W17f27A_coqpCEFXLCmZkFpWTL43WcPLjweFNA" controls="controls" poster="https://cdn4.telesco.pe/file/L4qz2JkOPVXcHLVfVaEbuhtWmT2EZ9oITppOua5wiTXKT3c0yspIl-ligRNOohdQRp99PD_mRdrQtp3NakqatxZ85rdzwNRoAmvSlEPQAT0982RUTLIhCZ3Wf3ZMGjKCUlLGWaKxrgiQhrxu_nlzksWtTxY-2MLmFVudi4mnMOO8fsJO8JDdMgqbwwxG0tw9KsyN9mGsflssuhjDLTmyTgigwP9mDMODCVVvjFqvX14LV4OZGqf1-VfFk2SwY4q-ocF_39FOhnMGjAfSbwZbCzDh0fWG9cIDCCpKIxLyDP2jK7W0KT63iXRa9tGQO2MjBiQi7WzlwHSBxCM5uoWweA" style="width: 100%"></video> -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.com/channel/@deacademiccom/62425 Aug 31st 2020, 06:43 <blockquote> <p><a href="https://t.me/deacademiccom/62424"><strong>deacademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.com/channel/@deacademiccom/62421 Aug 31st 2020, 06:43 <blockquote> <p><a href="https://t.me/deacademiccom/62420"><strong>deacademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom/66247 Aug 31st 2020, 06:35 <blockquote> <p><a href="https://t.me/fracademiccom/66246"><strong>fracademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom/66245 Aug 31st 2020, 06:35 <p><a href="http://fracademic.com/" target="_blank" rel="noopener"><b>fracademic.com</b></a><br><a href="https://translate.fracademic.com/the%20billboard%20hot%20100:%20week%20ending%20september%2023,%201995/en/xx/" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);">the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 <i class="emoji" style="background-image:url('//telegram.org/img/emoji/40/E29A97.png')"><b>⚗</b></i> de ...</a><br><br>Traduction — the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 — de l'anglais — — 1</p><blockquote><b>Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'</b><br><b><a href="https://translate.fracademic.com/the%20billboard%20hot%20100:%20week%20ending%20september%2023,%201995/en/xx/"> Traduction — the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 — de l'anglais —</a></b><br><p>Traduction — the billboard hot 100: week ending september 23, 1995 — de l'anglais — — 1</p></blockquote> -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom/66244 Aug 31st 2020, 06:35 <blockquote> <p><a href="https://t.me/fracademiccom/66243"><strong>fracademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom/66243 Aug 31st 2020, 06:35 <video src="https://cdn4.telesco.pe/file/257083d616.mp4?token=QXVibuVT6fhl6BNk18ru1QwVD1Ok6ZAS-TySj3hpbm9geuTpIiVQFDkJjIH6CIeIyfYM5EntAvzAcEtv_7odl2c499s8O0rFiRuumvR-FvqLr9VrTYsvG7Zyy4meOxtLBpgwjxvCCJx75TXWIG5Zu8kjPYo6rkQhaut1ChjsmjWU8oSFqGSJLVPn2ykdqNtDq9DhBijegJL_i2Gvg5cxSqquejXA0IpibgJBd-5p6uAM5D1Q8UgX9fMe_xXiHA8AVZ5xoRiN3hY9b-85Dhftx5F5nsHFFDfZBmcrNgNop8XeH2SazNjXJ5A5jsojl4Ym-MsxtY9LfDaVXILttEfpmA" controls="controls" poster="https://cdn4.telesco.pe/file/R5TYxHaMN_YLG9dj2HUhe1cCtAy9XR_BD6Jj8-6DF5uI8OAjEtVu1-eTDagS2tZAnkyj0LNU_j6jmYZftUMIMt4FGQBYFxF81vHwjnAj34zgmCIze34pjTjjOhlPvSCP7_tjAULD1w0fHzQrpRL07B72dGGE8HFr_Pf5k2cAVDCX_krn6w4aWvJT9sdZpMP64I77L0qP3gilrcNC8OtHt4GX_ixV5-rCj-mUlQotrjDRlInh-9ON-vc67RJCzH4rolT8Mv8CePv5BfY9zevTwi_jQnWhVCM0hg8dPdwRXPjXoyKMmcSLaaDzoAbHRx1VMfUsbTESsgU1tiCQhjzW5Q" style="width: 100%"></video> -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom/66242 Aug 31st 2020, 06:35 <blockquote> <p><a href="https://t.me/fracademiccom/66241"><strong>fracademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom/66241 Aug 31st 2020, 06:35 <video src="https://cdn4.telesco.pe/file/3dc818dad8.mp4?token=bZH8AiB39zbb82KUF7rT_3NQzLFJ1Mb1sdze3mO6CWKy6nGyV_Rby39rNcnD8jmY9-biNF8FCuvKzawTF9PCAWvHPyxVNG2EiceC_pZHYetj6iKE-29DLvISM3T04Ho5a3OTtIDmOgrb4b4JO8oDTQEhfEQEa2V0rpqN7gaWCj7UXa1Ne6n4AeNYiNgzVJc_wIotIlKvqryGxp2K2fbfKCASRJzXvep0QsNxVk-zTXNngli3u12SUwb10k7ANFOm7qRtBKMu7akk3XL5-eYSapCYfqHPaEBDe_OWCHs0sp28yQpl5prYdSM993p7dbOR4N05RYn3FLa8rE_BjsWfDQ" controls="controls" poster="https://cdn4.telesco.pe/file/R5TYxHaMN_YLG9dj2HUhe1cCtAy9XR_BD6Jj8-6DF5uI8OAjEtVu1-eTDagS2tZAnkyj0LNU_j6jmYZftUMIMt4FGQBYFxF81vHwjnAj34zgmCIze34pjTjjOhlPvSCP7_tjAULD1w0fHzQrpRL07B72dGGE8HFr_Pf5k2cAVDCX_krn6w4aWvJT9sdZpMP64I77L0qP3gilrcNC8OtHt4GX_ixV5-rCj-mUlQotrjDRlInh-9ON-vc67RJCzH4rolT8Mv8CePv5BfY9zevTwi_jQnWhVCM0hg8dPdwRXPjXoyKMmcSLaaDzoAbHRx1VMfUsbTESsgU1tiCQhjzW5Q" style="width: 100%"></video> -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom/66240 Aug 31st 2020, 06:35 <p><a href="http://fracademic.com/" target="_blank" rel="noopener"><b>fracademic.com</b></a><br><a href="https://translate.fracademic.com/%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%20%20%E1%BC%84%CF%81%20%20%E1%BC%94%CF%84%CE%B9%20%CE%B4%E1%BD%B4%CE%BD%20%CF%84%CE%B7%CE%BB%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%87%CE%BF%CF%82%20%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%AD%CE%BC%CE%B9%CE%BC%CE%BD%CE%B5%CE%BD/el/xx/48/" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);">οὐδ ἄρ ἔτι δὴν τηλέμαχος παρέμιμνεν du grec</a><br><br>Retenir le site. Toutes les langues Abkhaze Adyguéen Afrikaans Ainu Akan Albanais Allemand Alsacien Anglais Arabe Aragonais Arménien Aroumain Asturien Aymara Azéri Bachkir Bagobo Basque...</p><blockquote><b>Dictionnaires et Encyclopédies sur 'Academic'</b><br><b><a href="https://translate.fracademic.com/%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%20%20%E1%BC%84%CF%81%20%20%E1%BC%94%CF%84%CE%B9%20%CE%B4%E1%BD%B4%CE%BD%20%CF%84%CE%B7%CE%BB%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%87%CE%BF%CF%82%20%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%AD%CE%BC%CE%B9%CE%BC%CE%BD%CE%B5%CE%BD/el/xx/48/"> Traduction — οὐδ ἄρ ἔτι δὴν τηλέμαχος παρέμιμνεν — du grec —</a></b><br><p>Traduction — οὐδ ἄρ ἔτι δὴν τηλέμαχος παρέμιμνεν — du grec — — 48</p></blockquote> -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@deacademiccom/62426 Aug 31st 2020, 06:35 <video src="https://cdn4.telesco.pe/file/2e107b0dff.mp4?token=UFdDztmWCThLK6-rCeOn5nC8u83darUrLE-btPpR76tANrpxKRwZs4PNHEk9XRKt6l44dAwYTegMqYWD4kEyoQvL8yKa_ayNcczdwWRNnP6HIYjOr6J-yu3R2nW0O2Plu2MymhgmDSaMSNL0IU13ghSf8hVxg1l_o5bF-yIGgE664i0sL0Ni4vzx1-whTOolgPafpKGlW9VTfyF_4mckBub1iR6wiisEBye0Lp0xWQ3Ynz6kQ3Z-AVUl4N0RSUMNsYJke8L3biR7rP1ACvFzHmP0cpsfrhzAfZ0VwvVut-JvAhU3W17f27A_coqpCEFXLCmZkFpWTL43WcPLjweFNA" controls="controls" poster="https://cdn4.telesco.pe/file/L4qz2JkOPVXcHLVfVaEbuhtWmT2EZ9oITppOua5wiTXKT3c0yspIl-ligRNOohdQRp99PD_mRdrQtp3NakqatxZ85rdzwNRoAmvSlEPQAT0982RUTLIhCZ3Wf3ZMGjKCUlLGWaKxrgiQhrxu_nlzksWtTxY-2MLmFVudi4mnMOO8fsJO8JDdMgqbwwxG0tw9KsyN9mGsflssuhjDLTmyTgigwP9mDMODCVVvjFqvX14LV4OZGqf1-VfFk2SwY4q-ocF_39FOhnMGjAfSbwZbCzDh0fWG9cIDCCpKIxLyDP2jK7W0KT63iXRa9tGQO2MjBiQi7WzlwHSBxCM5uoWweA" style="width: 100%"></video> -- Delivered by Feed43 service |  | https://tgstat.ru/channel/@deacademiccom/62425 Aug 31st 2020, 06:35 <blockquote> <p><a href="https://t.me/deacademiccom/62424"><strong>deacademic.com -- Delivered by Feed43 service |  | http://twitter-com.aurebeshtranslator.net/formaodezhdaru/status/1300227127380500483 Aug 31st 2020, 06:33 http://twitter-com.aurebeshtranslator.net/formaodezhdaru/status/1300227127380500483 -- Delivered by Feed43 service |  | http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827305 Aug 31st 2020, 06:33 http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827305 -- Delivered by Feed43 service |  | http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827543 Aug 31st 2020, 06:33 http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827543 -- Delivered by Feed43 service |  | http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827307 Aug 31st 2020, 06:33 http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827307 -- Delivered by Feed43 service |  | http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827961 Aug 31st 2020, 06:33 http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827961 -- Delivered by Feed43 service |  | http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827968 Aug 31st 2020, 06:33 http://m-vk-com.aurebeshtranslator.net/product-64679952_827968 -- Delivered by Feed43 service |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:27 Русский: Категории... https://t.me/formaodezhdaru/214751
Категории ЦЕЛИ: https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BF%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8B ( https: target=)">Adapter ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%91%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%8B ( https: target=)">ради этой ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%8B ( https: target=)">сумка, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%91%D1%83%D1%80%D1%8B ( https: target=)">не шутит, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8 ( https: target=)">Стоит ЗАДАЧА, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%92%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0+%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5 ( https: target=)">вы Увидите строительные ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8 ( https: target=)">На ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%93%D1%83%D0%B1%D1%86%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%B9+%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82 ( https: target=)">Протекает инструмент ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8.%D0%A4%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%8B.%D0%9A%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8 ( https: target=)">Диски.Фрезы.Я взял ЦЕЛЬ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8 ( https: target=)">Site очки ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%97%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B0 ( https: target=)">Поднялась ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BA%D0%B8 ( https: target=)">Пройдите упора ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 ( https: target=)">пятью ногами электрические ЦЕЛИ, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%9A%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D1%8B ( https: target=)">ее убил, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%90/%D0%9A%D0%B8%D1%8F%D0%BD%D0%BA%D0%B8 ( https: target=)">тот, кто совершает, https://store.academic2.ru/vendorcategory/%D0%9C%D0%95%D0%A2%D0%9 ( https: target=)…
TelegramForma-odezhda.ruКатегории МЕТА: Адаптеры МЕТА, Бокорезы МЕТА, Болторезы МЕТА, Буры МЕТА, |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:27 |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:27 |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:27 |  | (Untitled) Aug 31st 2020, 06:27 |  |
Комментариев нет:
Отправить комментарий